Bu sitenin tüm hakları Andis Hukuk'a aittir.

Andis Hukuk & Danışmanlık İstanbul Ofisi (0212) 571 19 31
https://g.co/kgs/9FKrPBN
https://andishukuk.com/
Telif Hakkı ile İlgili Soru
0

Telif Hakkı ile İlgili Soru

Merhaba.

Ben kendi başıma bir roman yazma sürecindeyim. Romanımın yurt dışında, örneğin İngiltere'de yayımlanmasını istiyorum.

Romanımı Türkçe yazmaktayım ancak Türkiye'de, İngilizce bilen birisine (bunun için freelancer internet siteleri var) romanımı çevirtmeyi düşünüyorum.

Benim merak ettiğim, bu çeviriyi yapacak kişinin bir telif hakkına sahip olup olmayacağı. Diyelim ki roman İngiltere'de yayımlandı ancak Türkiye'deki biri tarafından çevirildi. Süreç nasıl işleyebilir?

Bilgi verirseniz çok mutlu olurum.

Teşekkürler...

4 ay   gultept41   -  Diğer
0 0
2 yanıt - paylaş
0

Sizin eserinizi ancak sizden izin almak suretinde çevirebilirler. Ancak çeviri yapılınca ortaya çıkan eser işleme eser olmakta ve bu çeviri üzerinde hak sahibi çeviriyi yapan kişidir. Sizin hakkınız orjinal eser üzerinde devam eder ve yeni farklı dillere çeviri yapacaklar yine sizden izin almak zorundalar. İşleme eser bağlantılı haklar konusunu incelemenizi ve yine çeviri yapan kişiyle sözleşme yapmanızı ve bu sözleşmenin bizim gibi bir avukata hazırlatmanızı tavsiye ederim

0 0
0 yorum -

Özel bir yorumu görüntülüyorsunuz, tümünü görüntüleyin.

Avukatlara soru sormak için,